التين
At-Tin
The Fig
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
wal-tīni wal-zaytūni
قسم ہے انجیر اور زیتون کی 1
وَطُورِ سِينِينَ
waṭūri sīnīna
اور طورِ سینا 1
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
wahādhā l-baladi l-amīni
اور اِس پرامن شہر (مکہ) کی
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ
laqad khalaqnā l-insāna fī aḥsani taqwīmin
ہم نے انسان کو بہترین ساخت پر پیدا کیا، 1
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
thumma radadnāhu asfala sāfilīna
پھر اُسے اُلٹا پھیر کر ہم نے سب نِیچوں سے نیچ کر دیا، 1
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ
illā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti falahum ajrun ghayru mamnūnin
سوائے اُن لوگوں کے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے کہ ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے۔ 1
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
famā yukadhibuka baʿdu bil-dīni
پس (اے نبیؐ)اِس کے بعد کون جزا و سزا کے معاملہ میں تم کو جھُٹلا سکتا ہے؟ 1
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
alaysa l-lahu bi-aḥkami l-ḥākimīna
کیا اللہ سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں ہے؟ 1