العلق
Al-Alaq
The Clot
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
iq'ra bi-is'mi rabbika alladhī khalaqa
پڑھو 1 (اے نبیؐ) اپنے ربّ کے نام کے ساتھ 2 جس نے پیدا کیا، 3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
khalaqa l-insāna min ʿalaqin
جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے انسان کی تخلیق کی۔ 1
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
iq'ra warabbuka l-akramu
پڑھو، اور تمہارا رب بڑا کریم ہے
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
alladhī ʿallama bil-qalami
جس نے قلم کے ذریعہ سے علم سکھایا، 1
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
ʿallama l-insāna mā lam yaʿlam
انسان کو وہ علم دیا جسے وہ نہ جانتا تھا۔ 1
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
kallā inna l-insāna layaṭghā
ہرگز نہیں، 1 انسان سرکشی کرتا ہے
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
an raāhu is'taghnā
اِس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو بے نیاز دیکھتا ہے 1
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
inna ilā rabbika l-ruj'ʿā
(حالانکہ) پلٹنا یقیناً تیرے ربّ ہی کی طرف ہے۔ 1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
ara-ayta alladhī yanhā
تم نے دیکھا اُس شخص کو
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
ʿabdan idhā ṣallā
جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟ 1
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
ara-ayta in kāna ʿalā l-hudā
تمہارا کیا خیال ہے اگر (وہ بندہ) راہ راست پر ہو
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
aw amara bil-taqwā
یا پرہیزگاری کی تلقین کرتا ہو؟
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
ara-ayta in kadhaba watawallā
تمہارا کیا خیال ہے اگر (یہ منع کرنے والا شخص حق کو) جھٹلاتا اور منہ موڑتا ہو؟
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
alam yaʿlam bi-anna l-laha yarā
کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ دیکھ رہا ہے؟ 1
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
kallā la-in lam yantahi lanasfaʿan bil-nāṣiyati
ہرگز نہیں، 1 اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اُسے کھینچیں گے
نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
nāṣiyatin kādhibatin khāṭi-atin
اُس پیشانی کو جو جھُوٹی اور سخت خطاکار ہے۔ 1
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
falyadʿu nādiyahu
وہ بُلالے اپنے حامیوں کی ٹولی کو، 1
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
sanadʿu l-zabāniyata
ہم بھی عذاب کے فرشتوں کو بُلا لیں گے۔ 1
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
kallā lā tuṭiʿ'hu wa-us'jud wa-iq'tarib
ہرگزنہیں، اُس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور (اپنے ربّ کا) قرب حاصل کرو۔ 1