الطارق
At-Tariq
The Morning Star
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
wal-samāi wal-ṭāriqi
قسم ہے آسمان کی اور رات کو نمودار ہونے والے کی
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
wamā adrāka mā l-ṭāriqu
اور تم کیا جانو کہ وہ رات کو نمودار ہونے والا کیا ہے؟
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
al-najmu l-thāqibu
چمکتا ہوا تارا
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
in kullu nafsin lammā ʿalayhā ḥāfiẓun
کوئی جان ایسی نہیں ہے جس کے اوپر کوئی نگہبان نہ ہو۔ 1
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
falyanẓuri l-insānu mimma khuliqa
پھر ذرا انسان یہی دیکھ لے کہ وہ کِس چیز سے پیدا کیا گیا ہے۔ 1
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
khuliqa min māin dāfiqin
ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
yakhruju min bayni l-ṣul'bi wal-tarāibi
جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے۔ 1
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
innahu ʿalā rajʿihi laqādirun
یقیناً وہ (خالق) اُسے دوبارہ پیدا کرنے پر قادر ہے۔ 1
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
yawma tub'lā l-sarāiru
جس روز پوشیدہ اسرار کی جانچ پڑتال ہوگی1
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
famā lahu min quwwatin walā nāṣirin
اُس وقت انسان کے پاس نہ خود اپنا کوئی زور ہوگا اور نہ کوئی اس کی مدد کرنے والا ہوگا
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
wal-samāi dhāti l-rajʿi
قسم ہے بارش برسانے والے آسمان کی 1
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
wal-arḍi dhāti l-ṣadʿi
اور (نباتات اگتے وقت) پھٹ جانے والی زمین کی
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
innahu laqawlun faṣlun
یہ ایک جچی تلی بات ہے
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
wamā huwa bil-hazli
ہنسی مذاق نہیں ہے۔ 1
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
innahum yakīdūna kaydan
یہ لوگ کچھ چالیں چل رہے ہیں 1
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
wa-akīdu kaydan
اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں۔ 1
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
famahhili l-kāfirīna amhil'hum ruwaydan
پس چھوڑ دو اے نبیؐ ، اِن کافروں کو اِک ذرا کی ذرا اِن کے حال پر چھوڑ دو۔ 1