87

الأعلى

Al-A'la

The Most High

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
آیات 19
پارہ 30
صفحہ 591
قسم مکی
نزول کی ترتیب 8
0:00 / 0:00
آیت: 1 / 19
1

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

sabbiḥi is'ma rabbika l-aʿlā

(اے نبیؐ)اپنے ربِّ برتر کے نام کی تسبیح کرو 1

2

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

alladhī khalaqa fasawwā

جس نے پیدا کیا اور تناسُب قائم کیا، 1

3

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

wa-alladhī qaddara fahadā

جس نے تقدیر بنائی 1 پھر راہ دکھائی، 2

4

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

wa-alladhī akhraja l-marʿā

جس نے نباتات اُگائیں 1

5

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

fajaʿalahu ghuthāan aḥwā

پھر اُن کو سیاہ کُوڑا کرکٹ بنا دیا۔ 1

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

sanuq'ri-uka falā tansā

ہم تمہیں پڑھوا دیں گے، پھر تم نہیں بھولو گے 1

7

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

illā mā shāa l-lahu innahu yaʿlamu l-jahra wamā yakhfā

سوائے اُس کے جو اللہ چاہے، 1 وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور جوکچھ پوشیدہ ہے اُس کو بھی۔ 2

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

wanuyassiruka lil'yus'rā

اور ہم تمہیں آسان طریقے کی سہولت دیتے ہیں

9

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

fadhakkir in nafaʿati l-dhik'rā

لہٰذا تم نصیحت کرو اگر نصیحت نافع ہو۔ 1

10

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

sayadhakkaru man yakhshā

جو شخص ڈرتا ہے وہ نصیحت قبول کر لے گا، 1

11

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

wayatajannabuhā l-ashqā

اور اس سے گریز کریگا وہ انتہائی بد بخت

12

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

alladhī yaṣlā l-nāra l-kub'rā

جو بڑی آگ میں جائے گا

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

thumma lā yamūtu fīhā walā yaḥyā

  پھر نہ اس میں مرے گا اور نہ جیے گا۔ 1

14

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

qad aflaḥa man tazakkā

فلاح پا گیا وہ جس نے پاکیزگی اختیار کی 1

15

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

wadhakara is'ma rabbihi faṣallā

اور اپنے ربّ کا نام یاد کیا 1 پھر نماز پڑھی۔ 2

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

bal tu'thirūna l-ḥayata l-dun'yā

مگر تم لوگ دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو، 1

17

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

wal-ākhiratu khayrun wa-abqā

حالانکہ آخرت بہتر ہے اور باقی رہنے والی ہے۔ 1

18

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

inna hādhā lafī l-ṣuḥufi l-ūlā

یہی بات پہلے آئے ہوئے صحیفوں میں بھی کہی گئی تھی

19

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

ṣuḥufi ib'rāhīma wamūsā

ابراہیمؑ  اور موسیٰؑ کے صحیفوں میں۔ 1

اس سورہ کے بارے میں