82

الانفطار

Al-Infitar

The Cleaving

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
Ayet 19
Cüz 30
Sayfa 587
Tür Mekki
İniş Sırası 82
0:00 / 0:00
Ayet: 1 / 19
1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

idhā l-samāu infaṭarat

Gök yarıldığı zaman,

2

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

wa-idhā l-kawākibu intatharat

Yıldızlar dağılıp döküldüğü zaman,

3

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

wa-idhā l-biḥāru fujjirat

Denizler kaynaştığı zaman,

4

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

wa-idhā l-qubūru buʿ'thirat

Kabirlerin içi dışa çıktığı zaman,

5

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

ʿalimat nafsun mā qaddamat wa-akharat

İnsanoğlu, ne yaptığını ve ne yapmadığını görür.

6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

yāayyuhā l-insānu mā gharraka birabbika l-karīmi

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

7

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

alladhī khalaqaka fasawwāka faʿadalaka

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

8

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

fī ayyi ṣūratin mā shāa rakkabaka

Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir?

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

kallā bal tukadhibūna bil-dīni

Hayır, hayır; doğrusu siz dini yalanlıyorsunuz.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ

wa-inna ʿalaykum laḥāfiẓīna

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

11

كِرَامًۭا كَـٰتِبِينَ

kirāman kātibīna

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

yaʿlamūna mā tafʿalūna

Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.

13

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

inna l-abrāra lafī naʿīmin

İyiler şüphesiz nimet içindedirler.

14

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

wa-inna l-fujāra lafī jaḥīmin

Allah'ın buyruğundan çıkanlar cehennemdedirler.

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

yaṣlawnahā yawma l-dīni

Din Günü oraya girerler.

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

wamā hum ʿanhā bighāibīna

Oradan bir daha ayrılamazlar.

17

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

wamā adrāka mā yawmu l-dīni

Din gününün ne olduğunu sen nereden bilirsin?

18

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

thumma mā adrāka mā yawmu l-dīni

Evet, din gününün ne olduğunu nereden bileceksin?

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

yawma lā tamliku nafsun linafsin shayan wal-amru yawma-idhin lillahi

O gün, kimsenin kimseye hiçbir fayda sağlamayacağı bir gündür. O gün buyruk, yalnız Allah'ındır.

Bu Sure Hakkında