الغاشية
Al-Ghashiyah
The Overwhelming
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ
hal atāka ḥadīthu l-ghāshiyati
Стигна ли до теб разказът за Всепокриващия ден?
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ
wujūhun yawma-idhin khāshiʿatun
Едни лица в този Ден ще са сведени,
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
ʿāmilatun nāṣibatun
обременени, изнурени,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
taṣlā nāran ḥāmiyatan
ще горят в пламтящ огън,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
tus'qā min ʿaynin āniyatin
ще им се даде от кипящ извор да пият,
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
laysa lahum ṭaʿāmun illā min ḍarīʿin
не ще имат друга храна освен от тръни,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
lā yus'minu walā yugh'nī min jūʿin
които нито угояват, нито избавят от глад.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
wujūhun yawma-idhin nāʿimatun
А други лица в този Ден ще са блажени,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
lisaʿyihā rāḍiyatun
поради своето старание - доволни,
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
fī jannatin ʿāliyatin
във възвишена Градина.
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ
lā tasmaʿu fīhā lāghiyatan
Не ще слушат в нея празнословие.
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
fīhā ʿaynun jāriyatun
Има там течащ извор.
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
fīhā sururun marfūʿatun
Има там въздигнати престоли
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
wa-akwābun mawḍūʿatun
и готови чаши,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
wanamāriqu maṣfūfatun
и подредени възглавници,
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
wazarābiyyu mabthūthatun
и разстлани килими.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
afalā yanẓurūna ilā l-ibili kayfa khuliqat
И нима не виждат как бяха сътворени камилите
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
wa-ilā l-samāi kayfa rufiʿat
и как бе въздигнато небето,
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
wa-ilā l-jibāli kayfa nuṣibat
и как бяха възправени планините,
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
wa-ilā l-arḍi kayfa suṭiḥat
и как бе разпростряна земята?
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
fadhakkir innamā anta mudhakkirun
И напомняй! Ти си само за да напомняш.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
lasta ʿalayhim bimuṣayṭirin
Не си над тях властващ,
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
illā man tawallā wakafara
но който се отвърне и не повярва,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
fayuʿadhibuhu l-lahu l-ʿadhāba l-akbara
него Аллах ще мъчи с най-голямото мъчение [в Ада].
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
inna ilaynā iyābahum
При Нас е тяхното завръщане.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
thumma inna ʿalaynā ḥisābahum
После Наша грижа е тяхната равносметка.