95

التين

At-Tin

The Fig

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 자비롭고 자애로운 알라의 이름으로
8
주즈 30
페이지 597
유형 메카
계시 순서 28
0:00 / 0:00
절: 1 / 8
1

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ

wal-tīni wal-zaytūni

Per il fico e per l'ulivo

2

وَطُورِ سِينِينَ

waṭūri sīnīna

e il monte Ţūr "Sīnīn"*(*Sīnīn: monte Benedetto o Monte Sinai طُورِ سِينِينَ)

3

وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ

wahādhā l-baladi l-amīni

e questo pacifico paese,

4

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ

laqad khalaqnā l-insāna fī aḥsani taqwīmin

creammo l'uomo nel migliore dei modi,

5

ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ

thumma radadnāhu asfala sāfilīna

poi lo facemmo scendere al più basso livello,

6

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ

illā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti falahum ajrun ghayru mamnūnin

tranne quelli che hanno creduto e hanno fatto il bene: avranno una ricompensa eterna.

7

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ

famā yukadhibuka baʿdu bil-dīni

Cosa ti spinge, dopo di ciò, a rinnegare la fede?

8

أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ

alaysa l-lahu bi-aḥkami l-ḥākimīna

Non è forse Allāh il migliore dei Giudici?

이 수라에 대하여