القارعة
Al-Qari'ah
The Calamity
ٱلْقَارِعَةُ
al-qāriʿatu
Lo Scuotimento!
مَا ٱلْقَارِعَةُ
mā l-qāriʿatu
Cos'è lo Scuotimento?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
wamā adrāka mā l-qāriʿatu
E che ne sai dello Scuotimento?
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
yawma yakūnu l-nāsu kal-farāshi l-mabthūthi
Il giorno in cui gli uomini saranno come falene sparpagliate
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
watakūnu l-jibālu kal-ʿih'ni l-manfūshi
e i monti come ciuffi di lana colorata:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
fa-ammā man thaqulat mawāzīnuhu
chi ha avuto un peso maggiore
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
fahuwa fī ʿīshatin rāḍiyatin
ha un'esistenza felice,
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
wa-ammā man khaffat mawāzīnuhu
ma chi ha avuto un peso leggero,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
fa-ummuhu hāwiyatun
lo accoglierà l'Abisso.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
wamā adrāka mā hiyah
Cosa sai tu dell'Abisso?
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
nārun ḥāmiyatun
È un fuoco ardente.