93

الضحى

Ad-Duhaa

The Morning Hours

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ En el nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordioso
Versículos 11
Juz 30
Página 596
Tipo Mequí
Orden de Revelación 11
0:00 / 0:00
Versículo: 1 / 11
1

وَٱلضُّحَىٰ

wal-ḍuḥā

(Juro) por las primeras horas de la mañana

2

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

wa-al-layli idhā sajā

y por la noche cuando lo cubre todo (con su oscuridad)

3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

mā waddaʿaka rabbuka wamā qalā

que tu Señor (¡oh, Muhammad!) no te ha abandonado ni te detesta1,

4

وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

walalākhiratu khayrun laka mina l-ūlā

y(la recompensa de) la otra vida es mucho mejor para ti que la vida terrenal.

5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

walasawfa yuʿ'ṭīka rabbuka fatarḍā

Y tu Señor te agraciará generosamente y quedarás complacido.

6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ

alam yajid'ka yatīman faāwā

¿Acaso no te halló huérfano y te amparó?1;

7

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ

wawajadaka ḍāllan fahadā

¿y no te halló sin conocimiento (de los preceptos de las Escrituras anteriores ni de los detalles de la fe) y te guio (enseñándote lo que no sabías)?;

8

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ

wawajadaka ʿāilan fa-aghnā

¿y no te halló pobre yte concedió sustento y te enriqueció (espiritualmente, otorgándote paciencia y haciendo que estuvieses complacido con lo que te concedía)?

9

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

fa-ammā l-yatīma falā taqhar

No maltrates, pues, al huérfano1

10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

wa-ammā l-sāila falā tanhar

ni repudies al necesitado.

11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

wa-ammā biniʿ'mati rabbika faḥaddith

Y divulga las gracias de tu Señor.

Acerca de Esta Sura