93

الضحى

Ad-Duhaa

The Morning Hours

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Magaca Eebe yaan ku billaabaynaa ee Naxariis guud iyo mid gaaraba leh
Aayad 11
Juzuu 30
Bog 596
Nooc Maki
Habka Soo Degitaanka 11
0:00 / 0:00
Aayad: 1 / 11
1

وَٱلضُّحَىٰ

wal-ḍuḥā

Кълна се в утрото

2

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

wa-al-layli idhā sajā

и в нощта, когато настъпва мрак -

3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

mā waddaʿaka rabbuka wamā qalā

не те изостави твоят Господ [о, Мухаммад] и не те възненавиди.

4

وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

walalākhiratu khayrun laka mina l-ūlā

Отвъдният живот е по-добър за теб от настоящия.

5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

walasawfa yuʿ'ṭīka rabbuka fatarḍā

И ще ти въздаде твоят Господ, и ще си доволен.

6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ

alam yajid'ka yatīman faāwā

Не те ли намери Той сирак и не те ли приюти?

7

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ

wawajadaka ḍāllan fahadā

И те намери заблуден, и те напъти.

8

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ

wawajadaka ʿāilan fa-aghnā

И те намери беден, и те замогна.

9

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

fa-ammā l-yatīma falā taqhar

Тъй че не огорчавай сирака!

10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

wa-ammā l-sāila falā tanhar

И не отпъждай умоляващия!

11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

wa-ammā biniʿ'mati rabbika faḥaddith

И за благодатта на твоя Господ възвестявай!

Ku Saabsan Suuradan