التكاثر
At-Takathur
The Rivalry in World Increase
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
alhākumu l-takāthuru
Os distraéis (de obedecer a Al-lah) por competir en la acumulación de bienes y poder
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
ḥattā zur'tumu l-maqābira
hasta que os llegue la muerte.
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
kallā sawfa taʿlamūna
¡No deberíais hacerlo!, pues ya sabréis (lo que os espera).
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
thumma kallā sawfa taʿlamūna
¡Sí!, ya sabréis (lo que os espera).
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
kallā law taʿlamūna ʿil'ma l-yaqīni
Si realmente tuvierais certeza (de la verdad, dejaríais de acumular bienes y poder y obedeceríais a Al-lah).
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
latarawunna l-jaḥīma
(Mas) ciertamente, veréis el fuego del infierno.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
thumma latarawunnahā ʿayna l-yaqīni
¡Sí!, lo veréis con vuestros propios ojos.
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
thumma latus'alunna yawma-idhin ʿani l-naʿīmi
Y después seréis cuestionados (y juzgados) el Día de la Resurrección sobre (el uso que hicisteis de) las gracias (que Al-lah os concedió).