الماعون
Al-Ma'un
The Small Kindnesses
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
ara-ayta alladhī yukadhibu bil-dīni
¿Has reparado (¡oh, Muhammad!) en quien niega la resurrección y la rendición de cuentas?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
fadhālika alladhī yaduʿʿu l-yatīma
Ese es quien rechaza al huérfano
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
walā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi l-mis'kīni
y no alienta (a los demás) a alimentar a los pobres (ni los alimenta él mismo).
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
fawaylun lil'muṣallīna
¡Ay de aquellos que rezan
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
alladhīna hum ʿan ṣalātihim sāhūna
de manera negligente (fuera de su debido tiempo, o no son constantes en la práctica del salat)!
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
alladhīna hum yurāūna
Esos que rezan para que la gente los vea (y piensen que son piadosos)
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
wayamnaʿūna l-māʿūna
mientras que no prestan la mínima ayuda (a quien la necesita).