الشرح
Ash-Sharh
The Relief
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
alam nashraḥ laka ṣadraka
Acaso, não confortamos o teu peito,
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
wawaḍaʿnā ʿanka wiz'raka
E aliviamos o teu fardo,
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
alladhī anqaḍa ẓahraka
Que feria as tuas costas,
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
warafaʿnā laka dhik'raka
E enaltecemos a tua reputação?
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
fa-inna maʿa l-ʿus'ri yus'ran
Em verdade, com a adversidade está a facilidade!
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
inna maʿa l-ʿus'ri yus'ran
Certamente, com a adversidade está a facilidade!
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
fa-idhā faraghta fa-inṣab
Assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica,
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
wa-ilā rabbika fa-ir'ghab
E volta para o teu Senhor (toda) a atenção.