111
المسد
Al-Masad
The Palm Fiber
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
자비롭고 자애로운 알라의 이름으로
0:00 / 0:00
절:
1
/ 5
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ
tabbat yadā abī lahabin watabba
Siano rovinate le mani di Abū Lahab, sia rovinato!
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
mā aghnā ʿanhu māluhu wamā kasaba
Non gli è stata utile la sua ricchezza e ciò che ha accumulato!
سَيَصْلَىٰ نَارًۭا ذَاتَ لَهَبٍۢ
sayaṣlā nāran dhāta lahabin
Si brucerà nel Fuoco divampante;
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
wa-im'ra-atuhu ḥammālata l-ḥaṭabi
e sua moglie, la portatrice della legna,
فِى جِيدِهَا حَبْلٌۭ مِّن مَّسَدٍۭ
fī jīdihā ḥablun min masadin
sul suo collo, una corda di fibra ﴾mased – مَسَد ﴿-